Radha Vallabh Sampradaya Literature

Harivansh Mahaprabhu was an unparallel author of four exquisite and literary works: “Radha Sudha Nidhi” -Radha’s Delights, 270 Sanskrit couplets.
Hith Chaturasi” – 84 Stanzas in Hindi based on Prema Bhakti.
“Yamunashtak”- Verse of eight couplets in Braj in the praise of Yamuna.
“Sphut Vani” – Miscellaneous festival and seasonal couplets.

Radha Sudha Nidhi

The greatness of Hith Harivansh Mahaprabhu’s works depends on the fusion of natural phenomenon with the greatest of Divines Radha and Krishna and their emotional reactions to love; Greatness of Shri Radha supremacy is few couplets from Radha Sudha Nidhi.

Translation of some couplets in English:

Sanskrit:

Yasy?h Kad?pi Vasan?jhclakh?lan?ttha
Dhany?tidhanyapavan?na Krt?rtham?n? |
Y?g?ndrdurgamagati mradhus?dan?api
Tasy?nam?stu vrshbh?nubhuv? di??api ||1||

English:
Even Madhusudana;
Whose course is utterly inconceivable
To ascetics of the highest order,
Feels gratified with a touch
Of the most blessed breeze
Any time generated
By the movement of border of the garment
Of that Sri Vrishbhanunandini (Shri Radha).
So,I respectfully bow
Even to the side
Graced by Her presence.

Radha Sudha Nidhi

Sanskrit:
R?dh?kar?vacitapallavavallar?k?
R?dh?pad?ñkavisanmadhursthal?k? |
R?dh?ya??mukharamattakhag?val?k?
R?dh?vih?rvipin? Ramat?? Man? M? ||13||

English:
May my mind invariably dwell
In Shri Radha’s play-garden (Vrindavana)
Which has creepers bearing sprouts
Picked up by Her hands;
Which has lovely places
Having the imprints of Her feet,
And which has a crowded band
Of love-infatuated birds
Singing Her (Radha’s) glory !

Sanskrit:
Yatrayatra Mama Janma Kamrmabhirnarak?tha Param? Pad?tha V? |
R?dhik?ratinikuñjama??al? Tatra Tatra Hrdi M? Vir?jat?? ||267||

English:
Wherever I may be born
As a result of my actions-
Either in hell or in the heaven-
Let the love-groves of Shri Radha,

Radha Vallabh Sampradaya Literature
Harivansh Mahaprabhu was an unparallel author of four exquisite and literary works:

Radha Sudha Nidhi” -Radha’s Delights, 270 Sanskrit couplets.
Hith Chaturasi” – 84 Stanzas in Hindi based on Prema Bhakti.
“Yamunashtak”- Verse of eight couplets in Braj in the praise of Yamuna.
“Sphut Vani” – Miscellaneous festival and seasonal couplets.

d by Sri Hith Harivansh Mahaprabhu in Hindi, is much more popular, and most of the followers of Radhavallabh sect know at least some of its stanzas by heart. Here we subjoin the text sampling three couplets from “Hit Chaturasi”:

Hith Chaturasi 1- “Shri Radha and Mohan are such a dainty pair, Shri Krishna dark and beautiful as the blue sapphire, Shri Radha with body of golden luster; Hari with a ’tilak’ on his broad forehead and the Fair with a ‘roli’streak amidst tresses of her hair; the Lord like a stately elephant in gait and the daughter of Vrishabhanu like an elephant queen; the Damsel in a blue vesture and Mohan in yellow with a red’khaur’ on His foe head; Rejoice Sri Hit Harivansh! Radha’s amorous Lord is dyed deep with love’s colors.”

2- “The pavilion is a bright and charming spot; Radha and Hari are in glistening attire and the full-orbed autumnal moon is resplendent in the heaven. The dark-hued swain and nymph of golden sheen, as they toy together, show like lightning’s flash and somber cloud. In saffron vesture He and She in scarlet; their affection deep beyond compare; and the air, cool, soft and laden with perfumes. Their couch is made of softest leaves and blossoms and He woos her in dulcet tones, while coyly the fair one repulses His every advance. Love tortures Mohan’s soul, as He touches The waistband, or wreath, and timorously she cries’ off’. See Harahan, pleasant is the sporting of the glorious Lord, close-locked in oft repeating embrace, and like an earth reviving river is the flood of His passion.”
Sri Hith Harivansh Mahaprabhu recited these couplet to Narvahan, his first disciple at Vrindavan, who was a local chieftain but his life was reformed soon he met Sri Hith Harivansh Mahaprabhu. It is an un-parallel gesture on the part of Guru (Preacher) that he as author of devotional couplets blesses his disciple with his two couplets praising the Divine glory. This couplet (as translated) is: “Come Radha; your paragon of lovers have started to dance on the bank of the Yamuna’s stream. Enjoying every moment unaware of their belongings; the joyous pipe gives forth a stirring sound. Near the Vanshi Bat, a sweetly pretty spot, where the spicy air breathes with delicious softness, where the half-opened jasmine fills the world with over-powering fragrance, beneath the clear radiance of the autumnal moon, the milkmaids with ruptured eyes are gazing on your glorious Lord, see Narvahan, all beautiful from head to foot, quick to remove love’s every pain. But your arms about His neck, fair Dame, pride of the world, and lapped in the bosom of the Ocean of delight, seem to be a beautiful site.”

All the scriptures are written in a poetic format in ‘Braj’ language. These scriptures are assets hiding the replicas of Lilas-(activities) of God where only imagination and meditation can realise.The founders wrote these couplets to offer their devotion to God, but now these are the only way to understand the meaning of life; its truth and to get away from worldly matters these scriptures have the power to enlighten our way towards devotion and peace of mind.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>